viernes 9 de marzo de 2012

Peligro.

 
Uno de los ingredientes que se usan para la elaboración de las famosas bebidas Coca-Cola y Pepsi presenta riesgo de producir cáncer. Ambas deberían ser prohibidas, según reclamó un influyente grupo de expertos.
Las preocupaciones se relacionan con un colorante artificial que les da su característico color marrón a las bebidas y que contiene compuestos químicos cancerígenos.
“El colorante color caramelo que se usa para la preparación de Coca-Cola y Pepsi y algunos otros alimentos está contaminado con dos productos químicos que provocan cáncer y que deben ser prohibidos”, dijo el grupo de expertos del Centro para la Ciencia por el Interés Público (CSPI por sus siglas en inglés), con sede en la ciudad de Washington (EE. UU.)
“Como resultado de reacciones químicas se forman dos sustancias conocidas como 2-Ml (2-metilimidazol) y 4-Ml (4-metilimidazol) que, en unos estudios llevados a cabo por el Gobierno, causaron cáncer de pulmón, de hígado, de tiroides o leucemia en ratones o ratas de laboratorio”, comentó el grupo de especialistas.
Por su parte, científicos de la Universidad de California determinaron que cinco marcas de bebidas cola contienen una cantidad significativa de dichos compuestos químicos.
Coca-Cola y Pepsi han decidido cambiar su receta en el estado de California (EEUU) para evitar que las bebidas luzcan una etiqueta sobre el posible riesgo de cáncer relacionado con estos colorantes.
El problema radica en el uso de 4-metilimidazol (4-MEI), el colorante que le da su particular color caramelizado a ambas bebidas, y que ha sido incluido por California en la lista de sustancias potencialmente cancerígenas. Así que para adaptarse a los estándares californianos y evitar la inclusión de una 'etiqueta negra', Pepsi y Coca-Cola reducirán la cantidad de dicho colorante en sus productos.

Feuernacht – "Kampf Macht Frei!”

jueves 8 de marzo de 2012

Madres de Europa.

Mi madre en raza de libertad,
naturaleza abierta en cristalina cascada.
De raíz ancestral en tierra Europa afincada,
sol y luna bajo tu manto de potestad...

Mujer blanca que extiende su caricia,
regalando bondad, regando su calor al niño
que fruto del destino es nuevo guiño.
Savia nueva que renuncia de avaricia...

Mujeres de mil albas victoriosos
y sufridoras en ocasos dolorosos,
siempre corazón de bravo guerrero...

En tu vientre siempre espíritu aventurero,
vástagos de pureza y sangre eterna,
acurrucados en linaje de flor materna...

Autor: Urban

En el día de la Mujer.


La humanidad es mediocre. La mayoría de las mujeres no son ni superiores ni inferiores al hombre. Ambos merecen el mismo desprecio.

La mujer es la individualidad entre la muchedumbre: hace cuadrarse a los héroes y, si no hay ninguno, a los imbéciles.

El Feminismo es un error político. El Feminismo es un error cerebral de la mujer, un error que su instinto acabará por reconocer.

Imponerle obligaciones a la mujer es hacer que pierda su poder de fecundación. Los razonamientos y deducciones feministas no podrán destruir su fatalidad primordial: sólo podrán falsificarla, forzándola a manifestarse por caminos errados.

¡Qué sea la egoísta y feroz madre, velando celosamente por sus hijos! ¡Qué tenga lo que llaman privilegios y deberes hacia ellos en la medida en que necesiten físicamente su protección!

La mujer debe ser madre y amante. La madre que concibe al hijo construye el futuro con el pasado; la amante da rienda suelta al deseo, que conduce al futuro.

En lugar de reducir a los hombres a la esclavitud de sus execrables y sentimentales necesidades, incita a tus hijos y a tus amantes a alzarse sobre sí mismos. Eres la única que puede hacerlo.

Le debes a la humanidad sus héroes. ¡Hazlos!

Extracto del Manifiesto de la Mujer Futurista

The Shock Doctrine.

13.04.2012 - Košice.

Compagno Attenzione!

Tors Vrede - "Remember The Fallen".

La atrevida ignorancia de nuestros alumnos.

R.A.C. Fest II - Sudamerican Brotherhood.

Deaths Head - "Life Kills".

Día del Orgullo Europeo - 21.04.2012.

Ventennale S.P.Q.R. Skins.

Mutuo Sociale.

Libre en cuerpo y alma.

miércoles 7 de marzo de 2012

Combatir la crisis.

En la Biblioteca Rispoli, plaza Grazioli, Roma, el Centro Studi Polares ha propuesto sus medidas frente a la crisis, de la deuda y de Europa.
Presentación general del presidente Paolo Caioli que ha explicado como una filosofía económica basada sobre el desarrollo, sobre la salvaguarda de los recursos nacionales, sobre concepciones sociales y sobre la no intromisión a las imposiciones de la casta y la finanza es técnicamente posible.
Si se presentan soluciones factibles y se manda a paseo a los falsos profetas y a aquellos que hablan de la inevitabilidad del desastre, se puede, en efecto, cambiar la ruta.
A esta tarea se dedica el Centro Studi Polares que ha elaborado un programa alternativo  partiendo de estos presupuestos con el objetivo de conseguir transformarlo en proyecto de ley disponible para cualquiera que qiera proponerlo y aplicarlo.
De esta manera, el redactor-jefe Gabriele Adinolfi ha expuesto un proyecto para Europa, unida pero confederada, mediante control político del Banco Central, a desarrollo armónico pero autónomo de tres areas homogeneas (bajo la directriz París-Berlín-Moscú; Roma-Moscú-Kiev, Madrid-Roma-Atenas) y con el desarrollo de relaciones económicas, energéticas y diplomáticas bajo directrices mediterráneas y euroasiáticas. Para conseguir estos objetivos-ha proseguido Adinolfi- es necesario salir del fundamentalismo calvinista y monetarista que hoy domina las burocracias continentales y se debe también desviar el objetivo de eso tan imperante y absolutístico que es la “estabilidad financiera y el control de la inflacción” a un tríptico que incluya el “aumento del PIL” y la “equidad social”. Hoy es necesaria Europa, pero una Europa diferente, una Tercera Europa entre los aurócratas y los eurescépticos”
Daniele Lazzeri ha puesto el acento sobre la fuerza del Euro que no considera en riesgo y ha definido la actual carnicería social como el efecto de dos factores conjuntos. La dictadura del fundamentalismo monetario de una parte (que roba el ahorro y el patrimonio sin conceder nada) y la sumisión de la actual clase política italiana que, a diferencia de otras que gestionan sus respectivas cesiones de soberanía llevando, a pesar de ello, a casadividendos de interés nacional, actua como ejecutor testamentario por cuenta de terceros hasta sabotear no solo los ejes geoestratégicos italianos sino también las líneas de desarrollo exterior incompatibles con intereses geopolíticos de las potencias, europeas o extracomunitarias, a las cuales los gobernantes italianos toman como referencia.
Giampaolo Bassi ha explicado cada punto del proyecto “Combatir la crisis”, rodeado de un equipo de economistas, entre los cuales está él mismo, y que forma parte del Centro Studi Polares.
Como clausura de un primer ciclo de estudios, el proyecto (que proponemos separadamente) está ahora abierto a discusión y a aceptar cualquier aportación tras la que se trabajará en el objetivo de crear las bases de ua propuesta de ley.
Durante la minuciosa exposición, Bassi no ha perdido la ocasión de recordar el hecho de que diferentes leyes comunitarias sean constantemente rodeadas en Alemania y Francia por medidas proteccionistas locales, y ha subrayado también que Italia, oficialmente tercer contribuyente de la UE pero de facto primero por su incapacidad de sacar partido a los fondos que regresan puntualmente al remitente, tenga un peso contractual que no aprovecha nunca por incapacidad o indolencia de sus políticos.
Bassi ha expuesto seguidamente los diferentes puntos del programa que pretende sanear las finanzas y recomprar la deuda exterior.

03.03.2012. - Gdynia.

Ostara 31.03.2012.

Un Leone attraversa la Storia...

Concentración por la Libertad de Expresión.

Historia Roja.

Navas de Tolosa 1212.

Testimonios de José Antonio.


Enrique Pavón Pereyra
Prólogo de José Luis Jerez Riesco
1ª edición, Barcelona, 2012
21×15 cms., 150 págs.
Cubierta a todo color, con solapas y plastificada brillo

Orientaciones:
La justificación del autor para acometer el gran reto de bu­cear en las simas de su personaje revelación fue un deseo expresa­do por José Antonio, el 11 de mayo de 1934, en Chamartín de la Rosa, a la Condesa de Yebes, manifestado en un autógrafo, cuan­do escribió: “Dejo mi biografía para los historiadores superficiales. Claro está que una biografía interna halagaría mi parecer; aunque es de suponer que esa labor sólo podría realizarla alguien que con­tase con una documentación exhaustiva y se propusiese además, una indagación introvertida de mi persona”. Aquel augurio reivindicativo de José Antonio, fue un mandato y una metodología para Enrique Pavón Pereyra, quien buscó los manantiales auténticos más diáfanos y trató siempre a José Antonio desde lo más intimo de su ser y no de forma epidérmica y tangencial, sino seria, pro­funda y de gran calado.
[…] De forma simultánea, en 1947, se editaba en Buenos Aires, la presente obra “Testimonios de José Antonio”, que por vez primera se publica hoy en España, y lo hacía entonces, según consta en una “Advertencia” preliminar, como un opúsculo auxiliar compuesto mientras trabajaba en lo que él denomina la Obra de fondo, “Con­fesiones de José Antonio”, en proceso a alumbramiento en la capi­tal de España. Para la confección de sus “Testimonios”, Pavón Pereyra se basa en aquellos autores que él denomina sin ambages co­mo “clásicos de la Falange”, dando al sentido “clásico” la herme­néutica de lo auténtico e indubitado, de aquellos protagonistas que tuvieron vivencias compartidas por la amistad y la confianza de­positada en ellos por José Antonio, que escucharon de sus labios, en vivo y en directo, sin interferencias ni intermediarios, sus palabras y que participaron de sus afectos y sus jornadas de lucha, para di­ferenciarlos del plagio, es decir de los no clásicos. Así cita los nom­bres propios de quien recoge las referencias que configuran la esen­cia del volumen segregado, en los “Testimonios de José Antonio”, como son las aportaciones del secretario de las JONS Juan Apari­cio y de Falange Española, Raimundo Fernández Cuesta; del pa­sante de su bufete, Rafael Garcerán; de su primo Julián Pemartín; de los periodistas Eugenio Montes Agudo, a quien el 24 de febrero de 1935 la Falange, tan poco propensa a la lisonja, le ofreció un ho­menaje presidido por el propio el Jefe Nacional y los mandos de la organización, o Federico de Urrutia, etc. Era un libro, como pieza separada del trabajo troncal, que quería sirviese de recuerdo y pre­sencia en la República Argentina, coincidiendo con el décimo ani­versario de la muerte martirial de José Antonio. Los testimonio que se recogen en este volumen, compuesto en los Talleres Gráfi­cos de Domingo E. Taladriz, de la calle San Juan 3875 de los Bue­nos Aires, se acabaron de imprimir el día 1 de febrero de 1947 y son, por tanto, una granada antología de los textos y apartados, cuidadosamente seleccionados, que figurarán en la obra temática más extensa de la Vida de José Antonio.
[del prólogo de José Luis Jerez Riesco]

San Lorenzo De El Escorial - 11.03.2012.

Laibach - 08.04.2012.

Blutbanner -"Lasst die Banner wehen".

Convivencia y Paz.


El presidente de la Asociación de la Prensa de Granada, Antonio Mora, perdió el martes los papeles durante la inauguración de la exposición gráfica 25 años de relaciones diplomáticas España-Israel, en la que amenazó con un cinturón a una joven integrante de la Plataforma Andalucía con Palestina, que junto a una compañera interrumpió el acto desplegando una bandera del país árabe y lanzando consignas pro palestinas. Mora, impaciente, pidió primero a las dos integrantes de la Plataforma Andalucía con Palestina que bajaran "el tono un poquito", para acto seguido levantarse de la mesa de presentación, quitarse el cinturón y, ante la sorpresa de todos los presentes, amagar con pegar a la joven que portaba la bandera.

Aunque finalmente el presidente de los periodistas granadinos dejó caer el cinturón sin agredir a la manifestante, sí se dirigió hacia su compañera -que grabó todo el incidente con una pequeña cámara- para increparle "¡márchate!" y empujarla. Durante todo el incidente, las dos simpatizantes de Palestina continuaron gritando lemas como "¡Palestina vencerá!", "¡Boicot Israel!" o "El Sionismo se impone".

Tras el amago, los asistentes al acto de presentación de la exposición, que fue grabado por las cámaras de Canal Sur, intentaron apaciguar al presidente de los periodistas, que acabó sentado en uno de los asientos del público, visiblemente molesto.
Minutos después, las dos manifestantes fueron desalojadas de la sede de la Asociación de la Prensa por varios agentes de la Policía Nacional. Paradójicamente, el presidente de los periodistas granadinos resumía el espíritu de la muestra inaugurada como un ejemplo de "convivencia y paz". 

La gente está muy loca.

La aventura de Pedro Serrano.

Daniel Defoe, el autor de Robinson Crusoe, se inspiró probablemente en la historia real de Serrano, en alternancia con las situaciones vividas por otro náufrago posterior a él, llamado Alexander Selkirk.
Pedro Serrano, naufragó en el Caribe en 1526, en un viaje desde La Habana a Cartagena de Indias. En el naufragio hubo tres supervivientes que, habiendo alcanzado a nado una isla pequeña y desierta, llamada desde entonces Serrana, se alimentaron de pescado y pájaros que podían conseguir.

El Inca Garcilaso de la Vega narra así las peripecias de Pedro Serrano:

La isla Serrana, que está en el viaje de Cartagena a La Habana, se llamó así por un español llamado Pedro Serrano, cuyo navío se perdió cerca de ella, y él solo escapó nadando, que era grandísimo nadador, y llegó a aquella isla, que es despoblada, inhabitable, sin agua ni leña, donde vivió siete años con industria y buena maña que tuvo para tener leña y agua y sacar fuego (es un caso historial de grande admiración, quizá lo diremos en otra parte), de cuyo nombre llamaron la Serrana aquella isla y Serranilla a otra que está cerca de ella, por diferenciar la una de la otra. [...]
Será bien, antes que pasemos adelante, digamos aquí el suceso de Pedro Serrano que atrás propusimos, porque no esté lejos de su lugar y también porque este capítulo no sea tan corto.
Pedro Serrano salió a nado a aquella isla desierta que antes de él no tenía nombre, la cual, como él decía, tenía dos leguas en contorno; casi lo mismo dice la carta de marear, porque pinta tres islas muy pequeñas, con muchos bajíos a la redonda, y la misma figura le da a la que llaman Serranilla, que son cinco isletas pequeñas con muchos más bajíos que la Serrana, y en todo aquel paraje los hay, por lo cual huyen los navíos de ellos, por caer en peligro.
A Pedro Serrano le cupo en suerte perderse en ellos y llegar nadando a la isla, donde se halló desconsoladísimo, porque no halló en ella agua ni leña ni aun yerba que poder pacer, ni otra cosa alguna con que entretener la vida mientras pasase algún navío que de allí lo sacase, para que no pereciese de hambre y de sed, que le parecían muerte más cruel que haber muerto ahogado, porque es más breve. Así pasó la primera noche llorando su desventura, tan afligido como se puede imaginar que estaría un hombre puesto en tal extremo.
Luego que amaneció, volvió a pasear la isla; halló algún marisco que salía de la mar, como son cangrejos, camarones y otras sabandijas, de las cuales cogió las que pudo y se las comió crudas porque no había candela donde asarlas o cocerlas.
Así se entretuvo hasta que vió salir tortugas; viéndolas lejos de la mar, arremetió con una de ellas y la volvió de espaldas; lo mismo hizo de todas las que pudo, que para volverse a enderezar son torpes, y sacando un cuchillo que de ordinario solía traer en la cinta, que fue el medio para escapar de la muerte, degolló y bebió la sangre en lugar de agua; lo mismo hizo de las demás; la carne puso al sol para comerla hecha tasajos y para desembarazar las conchas, para coger agua en ellas de la llovediza, porque toda aquella región, como es notorio, es muy lluviosa.
De esta manera se sustentó los primeros días con matar todas lar tortugas que podía, y algunas había tan grandes y mayores que las mayores adargas, y otras como rodelas y como broqueles, de manera que las había de todos tamaños. Con las muy grandes no se podía valer para volverlas de espaldas porque le vencían de fuerzas, y aunque subía sobre ellas para cansarlas y sujetarlas, no le aprovechaba nada, porque con él a cuestas se iban a la mar, de manera que la experiencia le decía a cuáles tortugas había de acometer y a cuáles se había de rendir. En las conchas recogió mucha agua, porque algunas había que cabían a dos arrobas y de allí abajo.
Viéndose Pedro Serrano con bastante recaudo para comer y beber, le pareció que si pudiese sacar fuego para siquiera asar la comida, y para hacer ahumadas cuando viese pasar algún navío, que no le faltaría nada.
Con esta imaginación, como hombre que había andado por la mar, que cierto los tales en cualquier trabajo hacen mucha ventaja a los demás, dio en buscar un par de guijarros que le sirviesen de pedernal, porque del cuchillo pensaba hacer eslabón, para lo cual, no hallándolos en la isla porque toda ella estaba cubierta de arena muerta, entraba en la mar nadando y se zambullía y en el suelo, con gran diligencia, buscaba ya en unas partes, ya en otras lo que pretendía.
Y tanto porfió en su trabajo que halló guijarros y sacó los que pudo, y de ellos escogió los mejores, y quebrando los unos con los otros, para que tuviesen esquinas donde dar con el cuchillo, tentó su artificio y, viendo que sacaba fuego, hizo hilas de un pedazo de la camisa, muy desmenuzadas, que parecían algodón carmenado, que le sirvieron de yesca, y, con su industria y buena maña, habiéndolo porfiado muchas veces, sacó fuego.
Cuando se vio con él, se dio por bienandante, y, para sustentarlo, recogió las horruras que la mar echaba en tierra, y por horas las recogía, donde hallaba mucha yerba que llaman ovas marinas y madera de navíos que por la mar se perdían y conchas y huesos de pescados y otras cosas con que alimentaba el fuego. Y para que los aguaceros no se lo apagasen, hizo una choza de las mayores conchas que tenía de las tortugas que había muerto, y con grandísima vigilancia cebaba el fuego por que no se le fuese de las manos.
Dentro de dos meses, y aun antes, se vio como nació, porque con las muchas aguas, calor y humedad de la región, se le pudrió la poca ropa que tenía. El sol, con su gran calor, le fatigaba mucho, porque ni tenía ropa con que defenderse ni había sombra a que ponerse; cuando se veía muy fatigado se entraba en el agua para cubrirse con ella.
Con este trabajo y cuidado vivió tres años, y en este tiempo vio pasar algunos navíos, mas aunque él hacía su ahumada, que en la mar es señal de gente perdida, no echaban de ver en ella, o por el temor de los bajíos no osaban llegar donde él estaba y se pasaban de largo, de lo cual Pedro Serrano quedaba tan desconsolado que tomara por partido el morirse y acabar ya. Con las inclemencias del cielo le creció el vello de todo el cuerpo tan excesivamente que parecía pellejo de animal, y no cualquiera, sino el de un jabalí; el cabello y la barba le pasaba de la cintura.
Al cabo de los tres años, una tarde, sin pensarlo, vio Pedro Serrano un hombre en su isla, que la noche antes se había perdido en los bajíos de ella y se había sustentado en una tabla del navío y, como luego que amaneció viese el humo del fuego de Pedro Serrano, sospechando lo que fue, se había ido a él, ayudado de la tabla y de su buen nadar.
Cuando se vieron ambos, no se puede certificar cuál quedó más asombrado de cuál. Serrano imaginó que era el demonio que venía en figura de hombre para tentarle en alguna desesperación. El huésped entendió que Serrano era el demonio en su propia figura, según lo vio cubierto de cabellos, barbas y pelaje. Cada uno huyó del otro, y Pedro Serrano fue diciendo: “¡Jesús, Jesús, líbrame, Señor, del demonio!”.
Oyendo esto se aseguró el otro, y volviendo a él, le dijo: “No huyáis hermano de mí, que soy cristiano como vos”, y para que se certificase, porque todavía huía, dijo a voces el Credo, lo cual oído por Pedro Serrano, volvió a él, y se abrazaron con grandísima ternura y muchas lágrimas y gemidos, viéndose ambos en una misma desventura, sin esperanza de salir de ella.
Cada uno de ellos brevemente contó al otro su vida pasada. Pedro Serrano, sospechando la necesidad del huésped, le dio de comer y de beber de lo que tenía, con que quedó algún tanto consolado, y hablaron de nuevo en su desventura. Acomodaron su vida como mejor supieron, repartiendo las horas del día y de la noche en sus menesteres de buscar mariscos para comer y ovas y leña y huesos de pescado y cualquiera otra cosa que la mar echase para sustentar el fuego, y sobre todo la perpetua vigilia que sobre él habían de tener, velando por horas, por que no se les apagase.
Así vivieron algunos días, mas no pasaron muchos que no riñeron, y de manera que apartaron rancho, que no faltó sino llegar a las manos (por que se vea cuán grande es la miseria de nuestras pasiones). La causa de la pendencia fue decir el uno al otro que no cuidaba como convenía de lo que era menester; y este enojo y las palabras que con él se dijeron los descompusieron y apartaron. Mas ellos mismos, cayendo en su disparate, se pidieron perdón y se hicieron amigos y volvieron a su compañía, y en ella vivieron otros cuatro años.
En este tiempo vieron pasar algunos navíos y hacían sus ahumadas, mas no les aprovechaba, de que ellos quedaban tan desconsolados que no les faltaba sino morir.
Al cabo de este largo tiempo, acertó a pasar un navío tan cerca de ellos que vio la ahumada y les echó el batel para recogerlos. Pedro Serrano y su compañero, que se había puesto de su mismo pelaje, viendo el batel cerca, por que los marineros que iban por ellos no entendiesen que eran demonios y huyesen de ellos, dieron en decir el Credo y llamar el nombre de Nuestro Redentor a voces, y valióles el aviso, que de otra manera sin duda huyeran los marineros, porque no tenían figura de hombres humanos. Así los llevaron al navío, donde admiraron a cuantos los vieron y oyeron sus trabajos pasados.
El compañero murió en la mar viniendo a España. Pedro Serrano llegó acá y pasó a Alemania, donde el Emperador estaba entonces: llevó su pelaje como lo traía, para que fuese prueba de su naufragio y de lo que en él había pasado. Por todos los pueblos que pasaba a la ida (si quisiera mostrarse) ganara muchos dineros.
Algunos señores y caballeros principales, que gustaron de ver su figura, le dieron ayudas de costa para el camino, y la Majestad Imperial, habiéndolo visto y oído, le hizo merced de cuatro mil pesos de renta, que son cuatro mil y ochocientos ducados en el Perú. Yendo a gozarlos, murió en Panamá, que no llegó a verlos.
Todo este cuento, como se ha dicho, contaba un caballero que se decía Garci Sánchez de Figueroa (a quien yo se lo oí) que conoció a Pedro Serrano. Y certificaba que se lo había oído a él mismo, y que después de haber visto al Emperador se había quitado el cabello y la barba y dejádola poco más corta que hasta la cintura, y para dormir de noche se la entrenzaba, porque no entrenzándola se tendía por toda la cama y le estorbaba el sueño.

Inca Garcilaso de la Vega.
Comentarios Reales de los Incas, Tomo I. Edición, índice analítico y glosario de Carlos Araníbar. Lima - México, D. F.: Fondo de Cultura Económica - Colección Historia, 1991, Libro Primero, Capítulos VII-VIII, pp. 23-28.

Boekvoorstelling.

11 Thüringengtag der nationalen Jugend.

El español no es sexista.

Con su informe sobre sexismo en nuestra lengua, el académico Ignacio Bosque (Isso, Albacete, 1951) ha salido al paso de las distintas guías publicadas (por universidades, administraciones públicas, sindicatos...) con el fin de corregir las presuntas desigualdades del español. Es una cuestión delicada. Los hay, por un lado, de la opinión que en nuestra herramienta de comunicación se han quedado fosilizadas demasiadas expresiones y estructuras que dan preferencia al sexo masculino. Por otro lado, están los que ven en esas directrices lingüísticas un aborrecible sentido de la corrección política. El autor del documento (titulado "Sexismo lingüístico y visibilidad de la mujer"), catedrático de la Universidad Complutense y miembro de la RAE desde 1995, lo tiene claro: no se puede concluir de ninguna manera que el español sea una lengua machista.

Pregunta.- ¿Le parecen ridículas algunas de las recomendaciones y sugerencias de las guías no sexistas?
Respuesta.- No, no, prefiero no utilizar ese tono, no lo he utilizado en ningún momento. Yo he intentado explicar que una serie de pautas del español común usadas por todos los hispanohablantes son consideradas sexistas en estas guías, lo que llevaría a la conclusión gratuita de que también lo es el español que usamos la mayor parte de los hablantes.

P.- El uso del masculino con carácter abarcador de ambos sexos es uno de los puntos que más molesta a los ideólogos de estas guías. ¿Es partidario de que perviva? ¿Cuál sería la razón esencial que justificaría su subsistencia?
R.- Es un rasgo de nuestro sistema lingüístico, que comparte con otras muchas lenguas. Me parece que no se puede eliminar con medidas de política lingüística. Por otra parte, la mayor parte de las mujeres no se sienten excluidas de este uso, como explicaba en mi artículo. Lo que no acabo de entender es que se las censure por ello. Por otra parte, el español se habla en 22 países. Me dicen mis amigos argentinos que estas guías son bastante infrecuentes allí.

P.- ¿Cuál cree que es la incidencia real de estas guías en el habla? ¿Calan o no?
R.- Algunos amigos me han explicado que sus hijas se sienten excluidas cuando sus profesores usan en el colegio expresiones como todos los alumnos, o al menos dudan de que se las tenga en cuenta. Parece que esas guías sí tienen alguna incidencia en la educación.

P.- ¿Era tan preocupante su impacto como para que la RAE tuviera que salir al paso de sus propuestas y recomendaciones?
R.- Varios académicos conocían algunas de ellas, y habían expuesto sus contenidos en la RAE. Por otra parte, estoy seguro de que los responsables de estas guías las escriben para que sus propuestas se difundan. Resulta algo extraño que omitan sistemáticamente el hecho de que estas propuestas no concuerdan con las de las gramáticas normativas, con las de las guías de estilo de los medios de comunicación y con las de la propia RAE. En cualquier caso, entiendo que el debate que se está abriendo puede ser esclarecedor, siempre que se lleve a cabo en un tono respetuoso.

P.- Dice que uno de los principales problemas de estas guías es que tienen un carácter prejuicioso: consideran sexistas a los hablantes que se rigen por usos tradicionales. Usted disculpa al hablante pero ¿no es cierto que en la lengua española sí está el sustrato de una preferencia por lo masculino en detrimento de lo femenino?
R.- No más que en otras lenguas. Además, muchos de estos usos están fosilizados. Es importante tener en cuenta que la historia de las palabras no nos proporciona su uso actual. Si consulta usted el DRAE, verá que el adjetivo gil significa "simple, incauto" en algunos países americanos. ¿Deberían pedir el cambio de apellido todas las personas que se llaman Gil en el mundo hispanohablante? En el artículo mencionaba otros casos de fosilización. No es necesario pues disculpar al hablante. Si el sistema lingüístico no es sexista, no hay nada de lo que haya que disculparlo.

P.- ¿Cuál es a su juicio la capacidad del lenguaje para contribuir a la igualdad real entre hombres y mujeres?
R.- Creo que hay que mejorar muchos aspectos de la enseñanza de la lengua en la Secundaria y en el Bachillerato, insistiendo, por supuesto, en el trato igualitario. Mis colegas me han explicado en varias ocasiones que sus alumnos tienen muchas dificultades para redactar con soltura, para distinguir matices léxicos, para articular los textos y hasta para comprenderlos. No tiene por qué haber diferencias entre los sexos en este punto, aunque se dice que las mujeres son más rápidas que los hombres en adquirir el dominio del idioma. En cualquier caso, hay mucho por hacer en ese terreno.

P.- En relación con otras lenguas, ¿cómo juzgaría el español en términos de equilibrio en su trato con ambos sexos?
R.- La situación es parecida en otras lenguas, especialmente en las que poseen sistemas de concordancia con flexión rica. Pero insisto en que el error está en pensar que hay discriminación donde no la hay. Todos estamos contra el sexismo lingüístico. En lo que no coincidimos es en la manera de diagnosticarlo (de eso hablaba en mi artículo), y, desde luego, en la idea de que debemos sentirnos culpables por hablar como hablamos.

Du' Rote Party - Parte 2

El Patriota nº 4.

Zentroping 12.

Massimo Morsello Memorial.

Deaths Head - "A Viking Life".

martes 6 de marzo de 2012

A nosotros...

A nosotros no nos dieron una bandera prolijamente doblada.
A nosotros no nos dieron ninguna pensión.
A nosotros nos desprecia la izquierda y la derecha.
A nosotros nos soñaron los dioses encendidos solitarios señores de la muerte y del exilio.
A nosotros no nos dieron la bandera dobladita, de los marines porque nosotros... somos los abanderados de los jirones negros del último infierno un minuto antes, del Apocalipsis.
Nosotros perdimos todas las guerras y entregamos hasta la última gota de sangre, sin embargo el sol conservó para nosotros sus rayos invictos, y su alegría.
Nosotros somos los culpables de todo lo que dice el noticiero, la suma maldad, el origen mismo de todos los males.
Es curioso el temor que nos profesan si todas las guerras hemos perdido.
Es curioso que quieran perseguirnos de nuevo.
Ahora que sólo somos la sangre sobre la nieve, la memoria de niños con uniforme ,las espesas cenizas de la guerra civil, la luz cegadora del vacío.
Ahora que somos el olvido del olvido, inofensivos héroes del pasado, Hoplitas desnudos, obreros Poetas, agricultores.
Ahora que somos la sombra del acero, el eco del silencio, el azotar de las olas en los desembarcos, la espada dormida del exilio, la desazón de la derrota, la raza extinta de los lobos, el cóndor despeñado, el suicidio ritual, la última rosa cultivada antes de subir al tren de los fusiles.
Ahora es curioso que el mundo esté como está si fueron los buenos, los vencedores los que salvaron el mundo los que doblan las banderas prolijamente cada vez que un pueblo sometido mata a un invasor.
Porque no son los nuestros los que arrasaron el mundo, no son las hondas cruces en la nieve, no son las ruinas de Montecassino no es Mussolini colgado de los pies ni su amante Claretta Petacci, no es la División Azul ni la Falange, no es la impunidad de la posguerra, no son los trabajadores ni los que se mantuvieron Fieles a su bandera en la derrota.
A nosotros nos perdió la lealtad y la sangre, la antigua tradición de los guerreros, la fe en el sol y en la semilla, la honradez del trabajo y del cultivo.
Por eso a nosotros nadie nos entregará una bandera de sangre y de vacío doblada de vergüenza de ser desplegada.
Por eso nuestra bandera es roja como la sangre y negra como la última noche del mundo cuando los dioses, preparan el amanecer.

Juan Pablo Vitali

Primavera Valenciana, Nacional y Revolucionaria.

Green Arrows - "Paper Bullet"

Duma i Nowoczesność.

Calcio Futurista.

Elvis Hitler - "Hot Rod to Hell ".

Mesa redonda: Activismo Político.

En los hielos lejanos del Sur.

CPI: Liberate i nostri marò!

Trieste - Concerto per Massimo.

lunes 5 de marzo de 2012

Contre la lumière mourante!

Álgete - 25.02.2012.

Como estamos y a donde vamos.

Chemtrails en el cielo de Madrid.

Durante todo el día de hoy, en la zona norte de Madrid, han ido apareciendo en el cielo las estelas dejadas por aviones que una y otra vez sobrevolaban las cabezas de los madrileños. La forma de vida actual, los grandes edificios y las prisas hacen que rara vez levantemos nuestra vista al cielo, pero cuando lo hacemos descubrimos cosas excepcionales como puede ser este caso.
Sin entrar en teorías conspiratorias, resulta curioso comprobar como durante varias horas diversos aviones dibujaban  líneas sobre el cielo azul, simple casualidad, fruto del humo, de la condensación o que iban a jugar a las tres en raya, lo que si es cierto es que resulta cuanto menos chocante. Y más cuando a la vez se cruzaban con aviones de pasajeros que se diferenciaban bien de los otros tanto en forma, velocidad y trayectoria sin que estos dejaran ningún tipo de estela.
"Chemtrail" es la abreviación del inglés chemical trail, que traducido literalmente significa estela química. La denominación imita a la que se da en este idioma a las estelas de condensación (contrail).
El vocablo fue utilizado por primera vez por el periodista William Thomas en 1999, aunque la primera descripción del fenómeno data de 1997, por Richard Finke. Algunos partidarios de la versión de la conspiración defienden que en realidad las chemtrails comenzaron años antes.
Las chemtrails son un supuesto fenómeno que consiste, según los convencidos de su existencia, en que algunas estelas de condensación dejadas por aviones no son tales, sino que en realidad están compuestas por productos químicos.
La comunidad científica se muestra escéptica respecto a la existencia de las chemtrails y considera que se trata en realidad de simples estelas de condensación o cirros.
Los defensores de esta teoría afirman que los chemtrails parecen inicialmente estelas de condensación normales. Sin embargo son más gruesas y persisten durante mucho más tiempo, durante el cual se expanden y se cruzan unas con otras en extraños patrones hasta llegar a cubrir por completo el cielo con un "falso" cirroestrato.
Los partidarios de la teoría aseguran que el fenómeno está extendiéndose, a la vez que se expande también la red de quienes denuncian su existencia.
Resulta cuánto menos llamativo que se den este tipo de fenómenos en una época que se carácteriza por la escasez de lluvias.
A partir de ahora, seguro que miraremos más de una vez al cielo.

Enviado: Mr. L.

Roma 03.03.2012.

Attack at Slaughter Fest.

Major Disappointment - "Tax Is Control".

Major Disappointment tiene nuevo EP con 4 temas que ha sido lanzado en modo de descarga directa y gratuita a la espera de lo que será su segundo larga duración que se publicará a finales de este año.
Los títulos son:
01. Working Poor
02. Tax Is Control
03. Dive Bar
04. Dylan Harvey

Puedes descargarlo aquí.

St Patrick's Day - Catania.

Ultras Dynamo Kyiv.

"Back to the Roots" - 24.03.2012.

¿A qué juegan nuestros representantes?



62 diputados con piso en Madrid reciben la dieta de alojamiento.

El actor Toni Cantó, diputado de UPyD por Valencia, lo anunció sin tapujos: ha renunciado a la dieta mensual que tiene derecho al ser electo por una provincia distinta a Madrid porque ya tiene casa en la capital, concretamente dos, "y sería un timo cobrarla". Rechaza así la ayuda de 1.823 euros para afrontar gastos de alojamiento y manutención. Ningún diputado en su misma situación ha seguido su ejemplo.
La Cámara tiene 350 diputados. De ellos, 314 han sido elegidos por una circunscripción distinta a la madrileña. Y de estos, 62 tienen vivienda en Madrid: 34 del PP, 25 del PSOE; uno de CiU; uno de Coalición Canaria y Toni Cantó. La cifra podría ser mayor, ya que otros 31 aún no han presentado su declaración de bienes. 20 minutos se puso en contacto con la mayoría de estos 62 parlamentarios para conocer su opinión sobre la decisión de Toni Cantó, que dona esta dieta a una ONG. Hay que tener en cuenta que los 1.823 a están destinados solo a "alojamiento y manutención", ya que el Congreso cubre además todos los gastos de transporte en medio público de sus señorías. Solo una decena ha contestado.
Rafael Hernando, diputado del PP por Almería, tacha de "demagógica" la postura de Cantó, que "seguro que ha tomado por su inexperiencia en el trabajo parlamentario". Hernando defiende que todos los diputados, sean elegidos por Madrid o no, deben recibir una ayuda única para alojamiento y manutención, "ya que el trabajo de un parlamentario no se ciñe solo a la capital o su circunscripción, sino a toda España". Hernando antes tenía una casa en Almería y la vendió.  "Y ahora debo viajar mucho a esa provincia por mi trabajo".
Guillermo Collarte, diputado del PP por Ourense, y con dos pisos en Madrid, asegura que cree "razonable" la postura de Cantó, pero que cada caso es único. "Esa dieta está vinculada a la movilidad del trabajo de los diputados. Yo viajo a Ourense todas las semanas". José Luis Ábalos, diputado del PSOE por Valencia, cree que "es injusto tratar a todos por igual. En vez de pagar un hotel cada vez que vengo a Madrid me he comprado un pisito de 37 metros cuadrados. Cuando deje de ser diputado ya veré lo que hago con él".
Patricia Hernández, diputada del PSOE por Tenerife, cree que los canarios están en desventaja con el resto. "Nuestra opción es comprar o alquilar en Madrid". Ana Oramas, de Coalición Canaria, asegura "que ella tiene su residencia y su familia en Canarias, y su trabajo, en Madrid", por eso tiene un piso en la capital desde 2009.

Fuente: 20 Minutos

L'Esprit Rebelle.

Opicia Fest II.

domingo 4 de marzo de 2012

Fascisti di Sinistra.

Guerrero Indomable.

Este es un libro original de Magnus Söderman y Henrik Holappa que gira en torno a Richard Scutari, POW norteamericano conocido miembro de The Order - Bruders Schweigen, que ha sido traducido e impreso en español.
La edición española del libro consta de 152 páginas divididas en distintas secciones. Además del prólogo, se presentan más de una docena de cartas de Richard Scutari; una extensísima entrevista muy interesante sobre temas del movimiento y la sociedad; ensayos escritos por el POW americano; fotografías, etc. Un trabajo impresionante, por fin en español. 
Si quieres recibir más información escribe a: guerreroindomablecastellano@hotmail.com

Flame Of Resistance.

Nuevo Cine Español.

RHF - X.

For a Better Tomorrow.

sábado 3 de marzo de 2012

Warsaw - 01.03.2012.

Русская весна наступает.

Hellas Casual Firm.

12 Years of Putin in 2 Minutes.

Katyń 1940.

Homo Superior Label será la discográfica encargada de dar a luz, a mediados de abril de 2012, el esperado recopilario dedicado a la matanza cometida por el ejercito rojo en el bosque de Katyń.